Wednesday, April 12, 2017

Sketches at Under Stand Avenue, Seoul Forest(Park)

pen and pastels, A 4

pencil and watercolor, A 4

pencil and watercolor, A 4




Yesterday I went to Seoul Forest(park) where I used to go for sketching. There are some entrance gates around the park. Among them people can meet new space "Under Stand Avenue" getting out of exit 3, Seoul Forest subway station. Though it's not new but it has much attractive points being located next to the big park. Colorful containers give exotic atmosphere inside which restaurants, shops, creative and recycling studios are found. 
Two years ago the abandoned around the park was transformed into a new, comprehensive and public cultural space for social minority groups with 116 containers by the support of Lotte Duty Free shop and ARCON(Arts and Community Network) under the agreement with Seongdong district office. 
Visitors and villagers around the park seemed to enjoy both walking in a big park and having dishes in open terraces in that avenue. So the place is loved by all generations. The area has spacial limit. As a result the general scene will be changed through adding more containers and remodeling the original structure. I expect to see more various shapes in the future.

어제 모처럼 서울숲으로 스케치를 나갔습니다. 전에 공원 산책하러 갈 때마다 한번 그려보아야지 하던 장소였어요.  날씨도 따뜻하고 해서 콘테이너 그늘에 앉아 편히 그려보았습니다. 오랜만에 붓을 잡으니 서먹하더군요. 서울의 이곳 저곳에 컨테이너를 이용한 이색 장소가 여러 군데에 생겨나서 스케쳐로서 반가운 마음입니다. 다음에 서울 어반 스케쳐 여러분들과 함께 그릴 기회가 있었으면 합니다. 

Saturday, April 1, 2017

55th World Wide SketchCrawl 안내

안녕하세요!
어언 봄이 왔습니다. 이번 4월 22일 토요일에 온 세계의 스케치를 사랑하시는 많은 분들이 참여하시는 스케치 크롤 행사가 있습니다. 이번에도 스케치에 관심이 있으신 분은 누구라도 간단한 도구를 지참하시고 참가하시면 됩니다. 참가비는 없으며 약속 장소에 오시면 되며 각자 그리고 싶은 현장을 그리며 여러 스케쳐들과 교류하며 좋은 시간 보낼 수 있기 바랍니다.


서울의 숨겨진 보물같은 마을속의 여러 전시관과, 까페, 맛집을 그려보며 즐거운 하루를 보냈으면 합니다. 많은 시민과 외국인들도 즐겨 찾는 서울 성곽길을 오르시려면 신분증 지참이 필수입니다. 성곽에서 내려다 보는 풍경도 훌륭한 스케치거리가 될 것입니다. 
그날 뵙겠어요.

날짜 : 2017년 4월 22일 (토요일) - April 22, 2017
장소 : 서울 종로구 부암동 주변 - Buam-dong, Jongno-gu, Seoul
만나는 장소와 시간 : 종로 부암동 주민센타 마당, 오전 10시 30분 - Buam-dong Community Center, 10:30 am
마치는 시간 : 오후 3시 30분경 
오시는 길 : 지하철 3호선 경복궁역 3번 출구에서 나와 7022, 7212, 1020 승차후 부암동 주민센터 하차 (You can arrive there by coming out from exit no. 3 of subway no. 3, Gyeongbokgung station. And transfer to green bus 7022 or 7212 or 1020. After getting off at Buam-dong Community Center you can see it across the street.)

(We try to sketch the beautiful village, Buam-dong, the hidden treasure in Seoul. There locates impressive art museums such as Whanki Museum, Seoul Museum, and Zaha Museum. Big and small cafes or restaurants are in rows or at narrow alleys of the old village. Civilians or foreign visitors like to walk up to Seoul Fortress Wall. But you have to show your ID card to be permitted to climb in. Hope anybody who has interest in sketching to spend nice day at one of the secret places in great mountain, Bughansan.)

Sunday, March 19, 2017

대전 대화동 스케치,대전어반스케치 전시사진



안녕하세요!
서울 어반스케쳐스에서 활동하다 대전으로 이사가 대전 어반스케쳐스를 운영하고 있어요.
2015년 9월에 시작해서 매달 한번씩 만난지가 이제 일년반이 되었어요.
그래도 꾸준히 운영 할 수 있는 것은 다 서울어반 선생님들의 열정에서 
많은걸 느끼고 배웠기 때문에 가능한거 같습니다.

저번달에는 대전 어반스케쳐스 맴버들이 그동안 그린 그림들을 모아서 
작은 펍에서 전시를 가졌어요.
전시 사진들이예요.




입구에 활동하며 찍은 사진들과 그동안 그렸던 장소들을 프린트해서 걸었어요. 






그림과 그림을 그린 장소 사진들을 함께 전시했어요.








열심히 그림 그리는 회원들



아래사진은 오늘 어반스케치에서 그린 그림들이예요.
매월 셋째주 토요일에 만나는데요,이번달은 대전의 대화동이라는 
오래된 동네에서 모임을 가졌어요.



똑같은 집들과 많은 화분들













회원들과 함께 찍은사진

날이 풀려 스케치하기 좋은 요즘이예요.^^
건강하세요!


Friday, March 17, 2017

Pencil sketches in subway

Two girls busy with their phones, 15 x 17 cm

Very tired young man, 15 x 17 cm

I had time for sketching in subway after months since last January. People in subway are always good subjects for me. Their gestures are natural and they keep same poses for minutes at least. For these ones I tried several sheets. It gets warmer. 
I feel like sketching outside and wish to meet sketchers soon. 

오랜만에 지하철에서 스케치를 할 수 있었습니다. 언제나 그들은 자연스럽고도 정감이 있습니다. 간단한 선으로 깊이 있고 멋진 모습을 담아낼 수 있기를 바라며 그려봅니다.
따뜻해지는 날씨에 건강한 모습으로 만나 뵙기 바랍니다.


Thursday, March 9, 2017

무궁화 열차에서

정말 오랫만에 기차를 타봤습니다.
이른 아침이여서 승객들은 잠을 청하고 조용합니다
기차하면 여행과 연관 되었는데
지금은 갑작스러운 소식에 밤잠은 설치고 바쁘게 길을 나선 느낌이 듭니다
서지 않는 조그마한 간이역을 지나갈 때면 예전에 누군가를 기다리고 만났을 장면을 상상해 봅니다



Friday, March 3, 2017

sketches at Gwangjang Market (광장시장), Seoul

entrance to the Food Court

scene of the market crowded with people

cooking scene of Korean traditional Pan Cake (빈대떡)

scene of Korean traditional clothing shops

Underground Shopping Center connected with Gwangjang Market

the main gate of Gwangjang Market (정문)

the north gate of Gwangjang Market (북문)

the south gate of Gwangjang Market(남문) near Cheonggyecheon Stream
.
( 21 x 29.6 cm sketchbook, pen and watercolor )
.
Few days ago, I visited the old-fashioned Gwangjang Market locate in Jongno-gu, the central district of downtown Seoul. Gwangjang Market has over 110 years of history. The market is one of Korea's largest traditional market and continues to thrive as a popular tourist destination today. Moreover the market has long been famous for many non-stop shopping and exotic eating areas draw thousands of visitors to the market everyday. It was a cold weather, but the market streets were crowded with people ceaselessly. 
I sketched some colorful scenes in and outside the bustling Gwangjang Market and the 
surroundings in an exciting atmospheres.
---------------------
북적거리는 종로의 새로운 관광명소...
110년 세월의 광장시장은 서울시민의 역사~
삶의 희로애락의 사연들을 쉴새없이 쏟아내며
발디딜 틈없이 바쁘게 돌아가는 먹거리 장터는
삶의 역동적인 풍물을 담는 좋은 스케치 장소입니다.

Saturday, February 18, 2017

MOI Coffee

주택을 개조한 카페여서 방방이 나누어져 조용하고 안락합니다.
가구가 다양하게 배치되어 재미를 더 합니다.
결혼 후 아파트에 살다보니 마당있는 집이 그립습니다.
어릴적 마당에 너른 이불빨래와 흰실내화 장면이 떠오릅니다.



Sunday, February 12, 2017

여행어반스케치( trevel urbansketchers)

잠시 여행을 떠나왔어요.
필리핀에 머물며 그렸던 그림 올려요^^
다들 건강하세요.

I had a short journey. I want you to sit in the Philippines and draw some pictures. 

Everyone is healthy.

한적한 길과 오래된 건물
A quiet street and old building
(Oslob Municipal Hall)
파란 바다의 조용함
The quietness of the blue sea...
(Quartel Beach)
아름다운 성당과 사람들의 어울림
The harmony of the beautiful church and the people.
(Our Lady of Immaculate Concepcion Church)
눈부셨던 바다의 색
The bright colors of the sea
(Sumilon Island)

Friday, February 3, 2017

sketches at Seran General Hospital (세란병원), Seoul

blood test room on the 2nd floor(2층 채혈실 )

Radiology on the 1st floor (1층 영상 의학과)

main hall on the 1st floor ( 1층 대기홀)

 the front view of the hospital ( 병원 건물 전경)

mother and daughter at lunch time (간병 식사중)

nurses station on the 6th floor (간호사실)

Seodaemun Independence Park seen from the 6th floor 
(서대문 독립공원, 병원 6층에서 봄 )

 patients at roof garden on the 9th floor (옥상정원)

a distant view seen from the corridor on the 9th floor (남산쪽 원경)
.
( pen and watercolor, 21 x 29.6cm sketchbook )
.
My close relative was hospitalized by pneumonia at Seran General Hospital in January.
The hospital is located at Muak-dong, Jongno-gu, Seoul. There is a famous Seodaemun 
Independence Park across the Tongil-ro street. Though the hospital is middle scale with 250 beds founded in 1987, it is always busy with lots of patients and visitors by the traffic convenience of subway and bus transportation.
I visited my relative several times and sketched in and out of the hospital. At first I began to capture the whole figure of the hospital and the surroundings. Inside the hospital I drew some scenes such as waiting room, administration, blood test room, nurses station, etc. Staying at the hospital and drawing them, I felt warm relationship between patients and nursing people. And I wished their getting well too.
 -------------------------------------
지하철 3호선 독립문역 가까이 세란병원~
구도심의 원활한 교통과 주민 접근성이 좋고
대형병원과 달리 지역 서비스 편리한 소형병원 
자연스럽고 인간적인 느낌의 좋은 스케치 장소입니다.

Monday, January 16, 2017

Sketching at Samcheonsa(temple)

head part of dragon on top of the steps to the temple by Susan Robertson

standing Jijang Bosal(Bodhisattiva) by BH 

Kang Eun Young(Eunyoung Eunice Kang)


Susan Robertson



BH, Susan and Eunice 

It might be the coldest day in this winter. Though the throat of Susan was not good for outdoor sketching she arrived before 10:30. I looked for Eunice because she left message that she would join us till 10:30. By a call to the temple office I heard that the bus would start on 11 o'clock. We met women who would wait the bus too. We talked while waiting for it in the ATM room of Nonghyup bank where we could see the bus. At last we got on it and arrived at the temple. Susan was so pleased with the beautiful scenery and the others too. Wow, a young woman in the administration office in temple addressed us. She was the new comer, Eunice. She arrived at getting on the bus on 10:00 am. The bus was running on 10 and 11 am if there's not big events. I felt so sorry that I didn't confirm exactly. After buying small rice bags we visited the main temple and bowed paying respect to Buddha. 
The temple covered with snow and rocks was very beautiful. We planned to sketch for an hour and have lunch at temple. Because the bus would leave on 1 and 4 in the afternoon. We tried to get on the shuttle bus starting on 1 pm. After sketching shortly we moved to the dining room where we could warm ourselves around the hot stove. We thanked for the delicious lunch provided for free by the temple and had lunch sharing our sketches. By the kind help of the believers we could finish our sketching trip on a cold day. Thank you so much Susan and Eunice! 

매운 추웠던 날씨에 감기 끝에 목소리도 좋지 않았던 수잔을 만나면서 스케치 정신이 어떠해야하는지 다시 느꼈어요. 이리 저리 문의 끝에 11시에 출발한다는 것을 알았고 참석하겠다고 댓글을 남기신 강은영님이 오시지 않아 횡단보도에서 만난 여자분에게 '혹시 강은영씨인가요?'했더니 아니라면서 삼천사 가는 버스를 물었더니 자신도 거기가니 같이 가자고 해서 얼마나 반가왔던지요. 매사 확인 또 확인 해야하는데 지난 4일간 어머니가 병원에 입원하셔서 수발하느라 정신이 없었다는 핑계를 대어 봅니다. 다행히 어머니께서 금요일에 퇴원을 할 수 있어서 그나마 삼천사에 갈 수 있어서 감사했구요. 절의 사무실에서 만났던 강은영님은 또 얼마나 반가왔는지요. 혹한에 혼자 거기까지 오는 성의와 의지에 놀라고 감사했습니다. 샹하이에서 일하는 동안 수잔의 남편분의 이름을 들었다고 하여 또 다시 좁은 지구와 스케쳐의 인연에 놀랐구요. 짧은 시간의 만남이었지만 많은 교류를 할 수 있었읍니다. 내려오는 버스에서 수잔은 자신이 일하는 하나교등학교에서 내렸고 내년에도 만날 수 있기를 바라며 아쉬운 작별을 하였습니다.  
셔틀 버스에서 수잔 옆에 앉으셨던 부인께서 그림에 관심을 표하셔서 잠시 이야기를 나누었고 구파발 사거리에서 다 함께 내린 후 유니스와 함께 근처 까페에 가서 한시간 넘게 이야기를 이어갔어요. 그림, 불교에 대해서 경험담을 나누었습니다. 그 부인께도 모임 안내를 하기로 하며 헤어졌구요. 이런 저런 만남이 다 인연으로 이어져서 자기 개발과 공익에 도움이 되었으면 합니다.  너무나 추웠기에 오래도록 추억으로 남을 스케치 모임이 되리라 생각하며 참석해주신 수잔, 유니스 그리고 따뜻한 커피 너무나 감사했습니다.