Sketch Meet-up in Oct.

.
[Sketch Meet-up on Oct. 28th, 2017]
- Place: Seoul Station & Seoul 7017 (서울역 & 서울로 7017)
- Nearest Subway Station : Seoul Station, Line No. 1 or 4 (1호선 혹은 4호선 서울역)
- Time: 10:30 am ~ 4:00 pm (오전 10시 30분부터 오후 4시까지)
- Meeting Spot: In front of Food Court at 3rd Fl. in Seoul Station (서울역사 3층 푸드 코트 앞)
.
10월 두 번째 어반스케치 모임 장소는 하루 평균 9만여 명이 이용하는 대한민국 수도인 서울의 관문, '서울역'입니다. 오전에 3층에 자리한 푸드코트에서 만나 점심 식사 후에는 '서울로 7017'로 이동할 예정입니다. 2015년 폐쇄되었던 서울역 고가는 2017년에 도심 속의 공원으로 재 탄생하였습니다. 국내 최초의 고가 보행로인 서울로 7017을 거닐면서 서울의 풍경을 다시 한번 새로운 시각으로 느껴 보시기 바랍니다.

문의 사항은 seoulurbansketchers@gmail.com으로 연락주시기 바랍니다.
.
[How to be a member of Seoul Urban Sketchers]
1. 먼저 seoulurbansketchers@gmail.com으로 '한글 및 영문 성함, 전화번호, 이메일 주소'를 간략한 자기소개와 함께 보내주세요.
2. 모임에 참가하신 후, 그리신 그림을 처음 보내셨던 메일에 회신하시는 형식으로 다시 한번 seoulurbansketchers@gmail.com으로 보내주세요. 이후 관리자가 블로그 게시 권한을 드리는 초대장을 발송해 드립니다.
3. 초대장을 수락하신 후, 블로그에 그림을 올려주세요. 혹시 방법을 모르시는 경우 관리자에게 메일이나 전화로 연락하시면 도와 드립니다.
.

Tuesday, September 29, 2015

Sketches at Cheonggyecheon and Jogyesa by Andy Oh

청계광장의 스프링, 클라스 올덴버그 와 쿠스 반 브루겐 작품
    Spring at cheonggye Squre made by Claes Oldenburg and Coose van Bruggen


조계사 대웅전 앞의 돌사자
    " I am a Stone Lion, protecting the main building of the Temple from evil."

조계사 나무 갤러리 기획전 상주 남장사의 석장승을 노정용이 재현
    Stone totem pole of a temple made by Jeongyong Noh,  Special Exhibitiom at  Namu Gallery of Chogye Temple,







Andy Oh at Jogyesa

날씨도 좋고 사람도 좋은 날이었습니다.
어번스케치에 점점 빠져들것 같군요^^
다음에 뵈어요~~ 

What a nice day it was!  
It was a beautiful autumn day.
I had a feeling to be addicted to Urban Sketch ^^
See you again~~

sketches at Cheonggyecheon and Jogyesa

'
"Spring" by Claes Oldenberg and Coose Van Bruggen at Cheonggyecheon, pencil, watercolor, A 4

conte, pastels, A 4

visitors, pen, pastels, A 4

tourists, pen, pastels, A 4

green umbrellas with name tags of supporters of Children foundation, conte, pastels, A 4

pagoda at Jogyesa, pen, watercolor, A 4

big tree at Jogyesa, pen, watercolor, A 4

small lotus pond at entrance of Jogyesa, pen, watercolor, A 4



name tag of supporter




YH Lee, Eric Ngan, BH Yoo, HK Chung, Andy Oh from left at Jogyesa

It was a fine day with some breezing. Six sketchers met at the Cheonggyecheon. We greeted each other. As always the long stream was crowded with visitors from inland and overseas. The place may be one of the greatest sketching spots by water, people and high-risen buildings in back ground. We had lunch at chinese restaurant and moved to Jogyesa located at downtown nearby. Sharing and enjoying all the works was on 3:30 pm. YH Lee and I walked Insa street visiting Insa Art Center appreciating some art works and Nagwon Musical instrument arcade and Unhyeongung together. We had supper at Korean dimsum restaurant and watched Eric's producing event video of Chinese Lantern Festival which will be held in New Zealand. We hoped his events to be successful too.
Thanks all the participants : Mona Kwon, Eric Ngan, Chung Hae-kwon, Andy Oh, Lee Yong-hwan, Yoo Byung-hwa.
***********************************************************************
Yesterday, Sept. 28, YH Lee and I visited Cheonggyecheon for more sketching.

pencil, watercolor, 24 x 32 cm

people enjoying water flowing, pen, watercolor, 24 x 24 cm

Daerim shopping mall locates along the Cheonggyecheon 3-ga, 
pen, watercolor, 24 x 32 cm

Jeon Tae-il statue at Cheonggyecheon bridge, pencil, watercolor, 25 x 25 cm





Walking along the streal to the East gate we sketched scenes. What impressed me was the statue of Jeon Tae-il who burnt himself to death for the laborers' rights. Cheonggyecheon holds endless stories of workers, industries, and devolopment of Korea. His statue made me think about them. Two days' sketching at Cheonggyecheon was not enough to capture all. We should keep for better and more. Thanks!

이번 26일의 스케치모임은 자못 국제적인 행사같았어요. 작년에 메세나 볼리스 스케치에 참석하셨던 정해권님이 추석명절에 다시 참석해주셨고, 메일로 참석의사를 보내신 에릭님, 멀리 미국에서 한국의 도서관에서 일하시는 모나 권님도 두번째로 참석하셨어요. 지난번 정동 모임에 이어 두번째로 참석하신 앤디 오님도 반가왔습니다. 영어 잘하시는 분들로 인해 소통에 아무런 문제가 없어서 편했습니다. 모두들 전부터 알던 분들처럼 익숙하게 스케치하고 모이고 식사하는 편한 분위기여서 더욱 좋았구요. 추석전의 바쁜 일정으로 길게 스케치하지 못했으나 에릭님과 인사동 거리를 걸으며 송편만들기 행사도 참여하는 등 관광한국을 알리는 역할 또한 보람있었어요. 맛있는 만두도 먹으며 하루 일정을 마쳤습니다.
참석하신 분들께 감사드립니다!

sketches at Cheonggyecheon and Jogyesa by Chung Hae-kwon from Texas, USA

 








Eric Ngan, Chung Hae-kwon, and Andy Oh from left at the Jogyesa(temple)


Sketches by Eric Ngan from New Zealand

scenery with bridges on Cheonggyecheon

"Spring" by Claes Oldenburg and Coose Van Bruggen


sketch at Jogyesa (temple)



Eric Ngan sketching at the temple








Eric Ngan had an experiencing time of making Songpyeon(Korean traditional rice cake on Chuseok-Korean thanksgiving season)



Eric Ngan and Chung Hae-kwon posing at the temple after sketching

having dinner at Korean dimsum restaurant "Koong"